Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Статья 20. Обязанности оператора при обращении к нему субъекта персональных данных либо при получении запроса субъекта персональных данных или его представителя, а также уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных

1. Опе­ра­тор обя­зан сооб­щить в поряд­ке, преду­смот­рен­ном ста­тьей 14 насто­я­ще­го Феде­раль­но­го зако­на, субъ­ек­ту пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­лю инфор­ма­цию о нали­чии пер­со­наль­ных дан­ных, отно­ся­щих­ся к соот­вет­ству­ю­ще­му субъ­ек­ту пер­со­наль­ных дан­ных, а так­же предо­ста­вить воз­мож­ность озна­ком­ле­ния с эти­ми пер­со­наль­ны­ми дан­ны­ми при обра­ще­нии субъ­ек­та пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­ля либо в тече­ние трид­ца­ти дней с даты полу­че­ния запро­са субъ­ек­та пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­ля.

2. В слу­чае отка­за в предо­став­ле­нии инфор­ма­ции о нали­чии пер­со­наль­ных дан­ных о соот­вет­ству­ю­щем субъ­ек­те пер­со­наль­ных дан­ных или пер­со­наль­ных дан­ных субъ­ек­ту пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­лю при их обра­ще­нии либо при полу­че­нии запро­са субъ­ек­та пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­ля опе­ра­тор обя­зан дать в пись­мен­ной фор­ме моти­ви­ро­ван­ный ответ, содер­жа­щий ссыл­ку на поло­же­ние части 8 ста­тьи 14 насто­я­ще­го Феде­раль­но­го зако­на или ино­го феде­раль­но­го зако­на, явля­ю­ще­е­ся осно­ва­ни­ем для тако­го отка­за, в срок, не пре­вы­ша­ю­щий трид­ца­ти дней со дня обра­ще­ния субъ­ек­та пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­ля либо с даты полу­че­ния запро­са субъ­ек­та пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­ля.

3. Опе­ра­тор обя­зан предо­ста­вить без­воз­мезд­но субъ­ек­ту пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­лю воз­мож­ность озна­ком­ле­ния с пер­со­наль­ны­ми дан­ны­ми, отно­ся­щи­ми­ся к это­му субъ­ек­ту пер­со­наль­ных дан­ных. В срок, не пре­вы­ша­ю­щий семи рабо­чих дней со дня предо­став­ле­ния субъ­ек­том пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­лем све­де­ний, под­твер­жда­ю­щих, что пер­со­наль­ные дан­ные явля­ют­ся непол­ны­ми, неточ­ны­ми или неак­ту­аль­ны­ми, опе­ра­тор обя­зан вне­сти в них необ­хо­ди­мые изме­не­ния. В срок, не пре­вы­ша­ю­щий семи рабо­чих дней со дня пред­став­ле­ния субъ­ек­том пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­лем све­де­ний, под­твер­жда­ю­щих, что такие пер­со­наль­ные дан­ные явля­ют­ся неза­кон­но полу­чен­ны­ми или не явля­ют­ся необ­хо­ди­мы­ми для заяв­лен­ной цели обра­бот­ки, опе­ра­тор обя­зан уни­что­жить такие пер­со­наль­ные дан­ные. Опе­ра­тор обя­зан уве­до­мить субъ­ек­та пер­со­наль­ных дан­ных или его пред­ста­ви­те­ля о вне­сен­ных изме­не­ни­ях и пред­при­ня­тых мерах и при­нять разум­ные меры для уве­дом­ле­ния тре­тьих лиц, кото­рым пер­со­наль­ные дан­ные это­го субъ­ек­та были пере­да­ны.

4. Опе­ра­тор обя­зан сооб­щить в упол­но­мо­чен­ный орган по защи­те прав субъ­ек­тов пер­со­наль­ных дан­ных по запро­су это­го орга­на необ­хо­ди­мую инфор­ма­цию в тече­ние трид­ца­ти дней с даты полу­че­ния тако­го запро­са.

0 0 vote
Article Rating
Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Adblock
detector